10 ноября 2021 года состоится седьмая встреча Пятигорского переводческого клуба. Мы приглашаем всех тех, кто профессионально связан с переводческой деятельностью – начинающих специалистов, опытных практикующих переводчиков и экспертов теории перевода, а также всех, кто хочет продвигаться по карьерной лестнице или вывести свой бизнес на новый уровень.
Тема седьмой встречи: «Индустрия перевода: сегодня, завтра, через 10 лет». На ней профессионалы отрасли поделятся своим бесценным опытом. Мы поговорим о самых злободневных тенденциях и насущных проблемах перевода.
Мероприятие бесплатное, в этот раз в онлайн-формате.
Кто мы?
«Aнгира» – профессиональная переводческая компания, уверенно развивающаяся с 2007 года. Наши офисы располагаются в Москве и Пятигорске.
Компания входит в ТОП-50 русскоязычных переводческих компаний по данным TranslationRating.ru.
Сотрудники компании регулярно участвуют в международных отраслевых конференциях, в том числе и в качестве спикеров (TAUS, Meet Central Europe Conference, Tekom и др.).
Все процессы построены в соответствии cо стандартам ISO 9001:2015 и ISO 17100.
Среди клиентов компании: British Petroleum, Nestle, «ЛУКОЙЛ», Greenpeace, Interpol, «СПЛАТ», «Раффайзенбанк» и другие.
О Пятигорском переводческом клубе
Пятигорский переводческий клуб был основан компанией «Aнгира» в 2017 году.
Клуб создан для того, чтобы опытные профессионалы переводческой отрасли делились опытом со всеми, кто интересуется переводческой деятельностью. За время существования нашего клуба мы провели шесть встреч, на которых выступили:
• Ренато Бенинатто (советник, экс-президент Европейской ассоциации переводческой отрасли (ELIA), вице-президент ABRATES, Бразильской ассоциации переводчиков, признанный лидер в индустрии локализации),
• Иван Борщевский (преподаватель Школы аудиовизуального перевода, член международной ассоциации устных медицинских переводчиков, член ассоциации аудиодескрипции),
• Владимир Факов (сотрудник переводческой службы МИД России, руководитель курсов повышения переводческой квалификации МИД России, преподаватель МГИМО),
• Екатерина Белова (менеджер по работе с клиентами в компании Smartcat),
• Константин Дранч (международный эксперт-аналитик по переводческому рынку, автор TranslationRating.ru) и многие другие.
С нетерпением ждем вас!
Shaping the Future of the Industry
The 7th edition of Pyatigorsk Translation Club will be held on November 10, 2021. The event brings together industry experts, aspiring professionals, academia professors, language services leaders, business owners, and anyone interested in elevating their careers in the language industry.
The 7th edition of Pyatigorsk Translation Club Shaping the Future of the Industry gives industry stakeholders a platform to share valuable experiences and discuss the current state of the language service world.
Join us online from anywhere in the world. Its free, register now!
Event organizer
Founded in 2007, ANGIRA Translation Company has been featured in Russias TOP-50 LSPs rating by TranslationRating.ru and TOP-5 best localization industry employer list since the day the ratings were established.
ANGIRA is a member of the European Language Industry Association (ELIA), has a 5-star PROZ rating and is certified as a credible partner by the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation.
Our employees are encouraged to frequently partake in industry events both as guests and as speakers and have held panels at Tekom, Women in Localization, Meet Central Europe Conference, and many other key industry events.
Working with more than 200 language pairs and specializing in the languages of the former USSR, Angira is a well-renowned regional MLV certified by стандартам ISO 9001:2015 and ISO 17100.
Our main clients come from 14 countries and include names like Interpol, BP, Sber, Prada, Lukoil, SPLAT, and many others.
Pyatigorsk Translation Club
Founded in 2017 by ANGIRA Translation Company, Pyatigorsk Translation Club is a space for experienced translation and localization experts to share their knowledge with industry enthusiasts. Weve held six sessions with the best international industry experts:
• Renato Beninatto
Chairman and co-founder of Nimdzi Insights, ex-president of European Language Industry Association (ELIA), Vice-president of ABRATES (Brazilian Association of Translators and Interpreters).
• Jaap Van Der Meer, CEO of TAUS Conference (Translation Automation User Society) and Information Technology and Services Consultant.
• Konstantin Dranch
International Language Industry Researcher, Co-founder of CustomMT, Founder of TranslationRating.ru.
• Ivan Borshchevsky
Audiovisual translator, Member of Eurasian Subtitlers League (ESL), Ex-Vice Chair of the Russian Chapter of International Medical Interpreter Association.
• Vladimir Faekov
Translation Service Employee at Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation (MFA Russia)
Head of MFA Advanced Language Training Course
MGIMO Professor (Moscow State Institute of International Relations).
• Ekaterina Belova
Client Relationship Manager at Smartcat.
And many others.
Если вы зарегистрировались на событие, организатор должен был прислать вам ссылку. Если этого не произошло, обязательно свяжитесь с ним.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.